23 gadus ilgs perfekcionistu ceļojums neskaidras Bahamutas lagūnas lokalizēšanai

Māksla pieklājīgi no Square Enix Programmētājs Near ir vislabāk pazīstams ar vēsturisku darbu SNES atdarināšanā. Tas notika tikai veca JRPG dēļ, kuru viņi mēģināja lokalizēt piecas reizes.
  • Ekrānuzņēmums no kaujas Bahamutas lagūnā. Fotoattēlu kredīts: Moby Games

    Gandrīz neiespējamais 20 gadu ceļojums, lai tulkotu “Uguns emblēma: Thracia 776”

    Patriks Klepeks 07.29.19

    Varbūt tas nav pārsteigums, ja uzzināsiet Near personīgo vietni ietver autobiogrāfisku sadaļu kas ar lepnumu atzīmē, ka viņiem ir 'milzīgs centiens sasniegt pilnību' un ka 'jūs gandrīz vienmēr atradīsit mani pie kaut kā strādājot, jo es nebaudu brīvo laiku'.

    Bet kāpēc Bahamutas lagūna ? Šī viena spēle? Tā kā Bahamutas lagūna ir tuvu izcelsmes stāsts un atgriežas laikmetā, kad viņi tiešsaistē nonāca kā byuu, kas ņemts no galvenā varoņa Bahamutas lagūna jo tas nozīmēja “kļūda” un atspoguļoja viņu agresīvo perfekcionismu.

    Tuvumā esošā obsesīvā attieksme ir izveidojusies jau sen, kamēr tuvumā peidžers pa vecu videospēļu žurnālu - EGM vai GamePro, viņi par to nav pārliecināti - un redzēja uzņēmumu, kas specializējās spēļu importēšanā, kurā tika pieminēts Galīgā fantāzija v . Tajā laikā gandrīz dievināja Final Fantasy sēriju, un apziņa, ka viņiem tur ir spēle, pat ja tā notiek valodā, kuru viņi nesaprot, bija vilinoša. Viņi tajā laikā iztērēja visus savus niecīgos ietaupījumus, pat samaksājot 15 USD par bezjēdzīgu 'reģiona adapteri', pirms saprata, ka SNES kasetnē jūs varat piestiprināt reģiona bloķēšanas cilnes un importēt Final Fantasy V

    Hex redaktors ar nosaukumu Cygnus. Fotoattēlu kredīts: RomHacking.net

    Ekrānuzņēmums no Bahamutas lagūnas. Fotoattēlu kredīts: Moby Games

    Proporcionāla fonta piemērs Bahamutas lagūnā. Fotoattēlu kredīts: tuvu

    Kā Sega lokalizācijas komanda ir uzticīgi izturējusies pret Yakuza dīvainu un dīvainu

    Patriks Klepeks 11.12.20

    Tas būtu tuvu otrajam mēģinājumam. Gads bija 2000, un Near bija 17 gadus vecs. Tā atkal būtu neveiksme. Bet šoreiz Near bija programmētājs, kas nozīmēja, ka viņi varēja pieliekt spēli pēc viņa gribas. Kammedo bija arī programmētājs. Arī tulkotāji nebija.

    Viņu projekta lapa no 2000. gada ilustrē viņu stiprās un vājās puses, parādot, kā viņi varēja uzlauzt spēles ROM, lai sasniegtu vairāk savu mērķu. Viņiem vajadzēja vārdus.

    • 'Dialoga dekompresors: pabeigts
    • Dialoga kompresors: pabeigts
    • Fonta ievietotājs: pabeigts
    • Skriptu / neapstrādātu datu pārveidotāji: pabeigti

    Tulkojums bija pabeigts par 25%. Tas nekad nepadarītu to līdz 100%, un būtu pagājuši septiņi gadi, līdz tuvinieks atkal kļūs par kļūdu un mēģinās lokalizēt Bahamutas lagūna .

    Ieskats Mandelinas slavenajā mātes 3 lokalizācijā. Fotoattēlu kredīts: RomHacking

    Sākotnējais plāns bija paredzēts, ka Near tulkos paši scenāriju. Mandelīna scenārijs šajā brīdī bija gandrīz 20 gadus vecs, un Near tuvais ceļš uz japāņu valodas prasmi bija gandrīz beidzies. Bet kā tālšāviens Near sasniedza labi novērtētu fanu lokalizatoru, kas tiešsaistē pazīstams kā Toms, kurš ir devis desmitiem ļoti slavētu skriptu. Toms piekrita piedalīties Bahamutas lagūna .

    Gadiem atpakaļ Toms un Near mēģināja sadarboties citā spēlē, taču tas neizdevās. Tātad, kad Near publiski paziņoja, ka viņi atgriežas Bahamutas lagūna , Toms pastiepa roku.

    'Man radās iespaids, ka [viņiem] ir vajadzīgi tikai atskaņotāji, nevis tulks, tāpēc biju pārsteigts, kad [viņi] man jautāja, vai es tulkotu scenāriju,' sacīja Toms. 'Lai gan es vēl nekad nebiju spēlējis spēli, es zināju, cik svarīgi tas viņiem bija, tāpēc es piekritu to pārtulkot. Rīki, kurus [viņi] piedāvāja, padarīja skripta tulkošanu ļoti ērtu, tāpēc tā izpilde nebija ilgi jāgaida. Es ļoti vēlējos palīdzēt [viņiem] pabeigt viņu sapņu projektu. '

    Moderators, kurš beidzot tulko “Dragon Quest” arābu valodā

    Patriks Klepeks 05.18.17

    Daļa no tā, ko var darīt fani, un daļa no burvības, strādājot ar spēles digitālo versiju, nevis fizisko kasetni, kā tas būtu bijis 1996. gadā, ir tas, ka jūs varat darīt visu, ko vēlaties. Netālu no plākstera spēles ROM lielums palielinājās no 24 MB uz 64 MB, kas būtu palielinājis spēles ražošanas izmaksas. Netālu no tā nav jāuztraucas. Tas arī joprojām ir “precīzs”. Varbūt tā nav precīza izlaistajai spēlei, taču nekas tehniski netraucēja Squaresoft palielināt ROM lielumu.

    'Nemaksājot ROM mikroshēmu izmaksas, fanu tulkojumi ir unikālā stāvoklī, lai spētu pārsniegt robežas tam, kas dienā bija finansiāli dzīvotspējīgs,' viņi teica. 'Es uzskatu, ka fanu tulkošana jau sen ir pārspējusi SNES komerciālos tulkojumus tehnikas ziņā. [...] Bet, ja Squaresoft būtu zinājis metodes, kuras es šodien zinu, un ROM izmaksas nav bijušas aktuālas, es gribētu domāt, ka tas ir tulkojums, kuru viņi būtu vēlējušies izlaist.

    Netālu no Bahamutas lagūna tika izlaists 2021. gada 9. februārī jeb gandrīz 25 gadus pēc sākotnējās Bahamutas lagūna . Kvests, kas sākās 1997. gadā, bija beidzies.

    'Tas būs nepatīkams pieskāriens,' sacīja Near, 'bet, kad notika pēdējā lieta, kas aizpildīja plāksteri, beigu ekrāna grafika, kuru mēs atjauninājām, lai padarītu pēdējo ekrānu spēlētājiem neaizmirstamāku, noteikti bija pacilātības asaras.'